[แปลเพลง] Kim Feel - Hallelujah (It's Okay to Not Be Okay OST Part 5)


ชื่อเพลง: Hallelujah (나도 모르는 노래)
อัลบั้ม: It's Okay to Not Be Okay OST Part 5 (사이코지만 괜찮아 OST Part 5)
ศิลปิน: Kim Feel (김필)



เพลง




เนื้อเพลง

To find a reason
To find a reason
I’ve found
I’ve found
By myself
By myself
It’s hard to go on
It’s hard to go on
My own
My own

얼어붙은 시선
ออรอบูทึน ชีซอน
메마른 입술
เมมารึน อึพซุล
멈춰버린
มอมชวอบอริน
이야기들
อียากีดึล

아무도 모르는
อามูโด โมรือนึน
저 깊은 곳에 사는 날 찾아
จอ กีพึน โกเซ ซานึน นัล ชาจา
Somebody help
Somebody help
I’m loosing my heart
I’m loosing my heart

이 모든 아픔이
อี โมดึน อาพือมี
다 사라지기를
ทา ซาราจีกีรึล
I do I wait every night
I do I wait every night
Holding on to your light
Holding on to your light

그 어느 곳엔가
คือ ออนือ โกเซนกา
쉴 곳이 있을지
ชวิล โกชี อีซึลจี
뜻 모를 말들로 노랠 불러
ทึซ โมรึล มัลดึลโร โน แรล บลรอ

할렐루야 할렐루야
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรูยา
할렐루야 할렐루
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรู

또다시 홀로 남아
โตทาชี ฮลโร นามา
멍하니
มองฮานี
창밖을 바라보며
ชังพากึล พาราโบมยอ

나 여기 있어요
นา ยอกี อิซซอโย
누구라도 들을 수 있다면
นูกูราโด ทือรึล ซู อิซทามยอน
Somebody help
Somebody help
I’m holding my life
I’m holding my life

이 모든 아픔이
อี โมดึน อาพือมี
다 사라지기를
ทา ซาราจีกีรึล
I do I wait every night
I do I wait every night
Holding on to your light
Holding on to your light

그 어느 곳엔가
คือ ออนือโกเซนกา
쉴 곳이 있을지
ชวิล โกชี อีซึลจี
뜻 모를 말들로 불러본다
ทึซ โมรึล มัลดึลโร บุลรอบนดา

우연이라도 괜찮아
อูยอนอีราโด แควนชานา
작은 빛이라 해도
จากึน บีชีรา แฮโด
짧은 순간이라도
จัลพึน ซุนกานีราโด
나를 비춰 준다면
นารึล บีชวอ จุนทามยอน

고요하게 속삭인다
โกโยฮาเก ซกซักกินดา
할렐루야 할렐루
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรู
고요하게 속삭인다
โกโยฮาเก ซกซักกินดา
할렐루야 할렐루
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรู

할렐루야 할렐루야
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรูยา
할렐루야 할렐루
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรู
할렐루야 할렐루야
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรูยา
할렐루야 할렐루
ฮัลเรลรูยา ฮัลเรลรู



คำแปล

เมื่อหาเหตุผล ฉันก็พบว่า
มันยากที่จะก้าวต่อไปด้วยตัวเอง

สายตาที่เยือกเย็น
ริมฝีปากที่แห้งตึง
และเรื่องราวต่าง ๆ ได้หยุดลง

ไม่มีใครรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหน
ฉันกำลังจมลงไปในส่วนลึก
และต้องการความช่วยเหลือจากใครสักคน
ฉันกำลังจะสูญเสียหัวใจของตัวเองไป

ความเจ็บปวดและทรมาน
มันจะเลือนหายไป
ฉันจะเฝ้ารอเธอทุกค่ำคืน
และคอยเป็นแสงสว่างให้กับเธอ

ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
เธอจะมีที่ให้พักพิงหรือเปล่า?
มีเพียงคำพูดเหล่านี้ที่ดังขึ้นมา

ฮาเลลูยา ฮาเลลูยา
ฮาเลลูยา ฮาเลลู

ฉันต้องอยู่คนเดียวอีกครั้ง
จ้องมองออกไปนอกหน้าต่างอย่างว่างเปล่า

ฉันอยู่ตรงนี้
ถ้ามีใครสักคนได้ยินฉัน
โปรดช่วยฉันที
ฉันกำลังกักขังชีวิตของตัวเองเอาไว้

ความเจ็บปวดและทรมาน
มันจะเลือนหายไป
ฉันจะเฝ้ารอเธอทุกค่ำคืน
และคอยเป็นแสงสว่างให้กับเธอ

ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
เธอจะมีที่ให้พักพิงหรือเปล่า?
มีเพียงคำพูดเหล่านี้ที่ดังขึ้นมา

ไม่เป็นไร หากมันจะเป็นแค่เรื่องบังเอิญ
ขอเพียงแสงสว่างเล็กน้อยแค่ครู่หนึ่ง
เธอจะช่วยส่องแสงสว่างให้ฉันได้ไหม

พร้อมกับกระซิบเบา ๆ
ฮาเลลูยา ฮาเลลู
กระซิบอย่างเบา ๆ
ฮาเลลูยา ฮาเลลู

ฮาเลลูยา ฮาเลลูยา
ฮาเลลูยา ฮาเลลู
ฮาเลลูยา ฮาเลลูยา
ฮาเลลูยา ฮาเลลู

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า