เพลง I'm Not Cool เป็นเพลงไตเติ้ลที่ใช้โปรโมทอัลบั้มในชื่อเดียวกัน
บอกเล่าเรื่องราวของตัวฮยอนอาเองที่เธอไม่เคยมองว่าตัวเองเป็นคนเท่คนเจ๋งอย่างที่ใครเขาพูดกัน
เธอก็แค่คนทำงานคนหนึ่งที่อยากได้เงินเยอะๆ เป็นผลตอบแทน อารมณ์อ่อนไหว เปราะบาง
แต่เธอก็มีความสุขและชอบในแบบที่ตัวเธอเองเป็น
나도 내 기분 못 맞춰, Rabiosa
ฉันปรับอารมณ์ไม่ค่อยได้หรอก ตอนโกรธยิ่งแล้วใหญ่
나보다 독한 건 없어 Like 살모사
ขนมซาโมซ่ายังแข็งแกร่งมากกว่าฉันซะอีก
Title: I'm Not Cool
Artist: HyunA (현아)
Written By PSY, HyunA (현아) & DAWN
Composed by Yoo Gun Hyung (유건형) & SPACE ONE
[Intro]
(Yeah)
[Verse 1]
[Verse 1]
말투와 행동을 꾸민 듯 안 꾸며야 해
คุณไม่จำเป็นต้องปรับน้ำเสียงหรือท่าทางของคุณหรอก
That's the way I like it
จะเป็นแบบนั้นฉันก็ชอบนะ
That's the way I like it
แบบนี้แหละที่ฉันชอบ
사람들 관심에 chic하게 무심해야 해
ต้องทำตัวชิคๆ เพื่อให้คนมาสนใจด้วยเหรอ
That's the way I like it
แบบนั้นฉันก็ชอบทำนะ
That's the way I like it
ฉันก็ชอบเป็นแบบนั้น
[Pre-Chorus]
Money, money, I’m so greedy 그래 그래 그래
เงินและเงินเท่านั้น ก็ฉันมันโลภอ่ะ นี่แหละใช่เลย
Gimme that, gimme that, I’m not pretty 그래 나나나
เอามาอีก เอามาให้อีกสิ จริงๆ ฉันไม่ได้สวยอะไรนักหรอก
나도 내 기분 못 맞춰, Rabiosa
ฉันปรับอารมณ์ไม่ค่อยได้หรอก ตอนโกรธยิ่งแล้วใหญ่
Note from Urszula: Rabiosa เราเสิร์ชหาดูความหมายแล้ว ใน Urban
Dictionary ให้คำจำกัดความไว้ว่าเป็นแสลงที่เกี่ยวกับความโกรธ
ซึ่งลงล็อคกับท่อนก่อนหน้าเรื่องอารมณ์แปรปรวณ
ฉะนั้นจะแปลไปว่าเป็นอารมณ์โกรธไปเลยนะคะ
나보다 독한 건 없어 Like 살모사
ขนมซาโมซ่ายังแข็งแกร่งมากกว่าฉันซะอีก
[Chorus]
Mm, I’m not cool
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก
I’m not cool
ไม่ใช่คนเท่เลย
I’m not
ไม่ใช่เลย
뻔해 That's so funny
อีกแล้วเหรอ นั่นมันตลกชะมัด
뻔해 That's so funny
บ่อยไปละ โคตรขำเลย
(Yeah)
[Verse 1]
(Yeah)
[Verse 1]
말투와 행동을 꾸민 듯 안 꾸며야 해
คุณไม่จำเป็นต้องปรับน้ำเสียงหรือท่าทางของคุณหรอก
That's the way I like it
จะเป็นแบบนั้นฉันก็ชอบนะ
That's the way I like it
แบบนี้แหละที่ฉันชอบ
사람들 관심에 chic하게 무심해야 해
ต้องทำตัวชิคๆ เพื่อให้คนมาสนใจด้วยเหรอ
That's the way I like it
แบบนั้นฉันก็ชอบทำนะ
That's the way I like it
ฉันก็ชอบเป็นแบบนั้น
[Pre-Chorus]
Money, money, I’m so greedy 그래 그래 그래
เงินและเงินเท่านั้น ก็ฉันมันโลภอ่ะ นี่แหละใช่เลย
Gimme that, gimme that, I’m not pretty 그래 나나나
เอามาอีก เอามาให้อีกสิ จริงๆ ฉันไม่ได้สวยอะไรนักหรอก
나도 내 기분 못 맞춰, Rabiosa
ฉันปรับอารมณ์ไม่ค่อยได้หรอก ตอนโกรธยิ่งแล้วใหญ่
나보다 독한 건 없어 Like 살모사
ขนมซาโมซ่ายังแข็งแกร่งมากกว่าฉันซะอีก
[Chorus]
Mm, I’m not cool
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก
I’m not cool
ไม่ใช่คนเท่เลย
I’m not
ไม่ใช่เลย
뻔해 That's so funny
อีกแล้วเหรอ นั่นมันตลกชะมัด
뻔해 That's so funny
บ่อยไปละ โคตรขำเลย
[Verse 2]
삐까뻔쩍해 내 정신 상태
삐까뻔쩍해 내 정신 상태
สภาพจิตใจของฉันก็ไม่ได้ดีเท่าไหร่เลย
Up and down 심한 애
ขึ้นๆ ลงๆ เหมือนเด็กนิสัยเสีย
(사회적 거리를 둬)
(เลยต้องรักษาระยะห่างจากผู้คนแบบนี้ไง)
새벽이 너무 좋아 Dawn Dawn Dawn
แต่ฉันรักช่วงเวลาเช้าตรู่นะ ที่เป็นแบบดอวน์อะ
Note from Urszula: แฟนของฮยอนอามีชื่อในวงการว่า Dawn ค่ะ
แปลตรงตัวว่าช่วงรุ่งอรุณ ช่วงเช้าตรู่ จะสื่อว่ารักแฟนมากนั่นเองงงง
I’m not solo
ฉันไม่ได้โสดนี่นา
That’s the way I like it
แบบนี้แหละที่ฉันชอบ
That’s the way I like it
ก็ฉันชอบแบบนี้อ่ะ
[Pre-Chorus]
Money, money, I’m so greedy 그래 그래 그래
Money, money, I’m so greedy 그래 그래 그래
เงินและเงินเท่านั้น ก็ฉันมันโลภอ่ะ นี่แหละใช่เลย
Gimme that, gimme that, I’m not pretty 그래 나나나
เอามาอีก เอามาให้อีกสิ จริงๆ ฉันไม่ได้สวยอะไรนักหรอก
나도 내 기분 못 맞춰, Rabiosa
ฉันปรับอารมณ์ไม่ค่อยได้หรอก ตอนโกรธยิ่งแล้วใหญ่
나보다 독한 건 없어 Like 살모사
ขนมซาโมซ่ายังแข็งแกร่งมากกว่าฉันซะอีก
[Chorus]
Mm, I’m not cool
Mm, I’m not cool
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก
I’m not cool
ไม่ใช่คนเท่เลย
I’m not
ไม่ใช่เลย
뻔해 That's so funny
อีกแล้วเหรอ นั่นมันตลกชะมัด
뻔해 That's so funny
บ่อยไปละ โคตรขำเลย
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
[Bridge]
Yeah -eh-eh 나는 내가 예쁜데
Yeah eh eh eh
[Bridge]
Yeah -eh-eh 나는 내가 예쁜데
ก็ฉันมันสวยอ่ะ
어쩌라고 예쁜데
แบบไหนล่ะที่คิดว่าสวย
너는 누가 예쁜데
ใครล่ะที่คุณคิดว่าสวย
Yeah-eh-eh 나는 내가 예쁜데
ฉันมันสวยอ่ะ
나는 나를 예뻐해
ก็ฉันสวยอ่ะ
너도 너를 예뻐해
เธอก็สวยเหมือนกันนะ
[Chorus]
Mm, I’m not cool
Mm, I’m not cool
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก
I’m not cool
ไม่ใช่คนเท่เลย
I’m not
ไม่ใช่เลย
뻔해 That's so funny
อีกแล้วเหรอ นั่นมันตลกชะมัด
뻔해 That's so funny
บ่อยไปละ โคตรขำเลย
[Outro]
좋아 눈치 없이 나대는 리듬이
좋아 눈치 없이 나대는 리듬이
ฉันชอบเวลาที่เสียงดนตรีดังขึ้นแบบไม่ทันตั้งตัว
좋아 염치없이 춤추는 기분이
ฉันรักความรู้สึกตอนที่เต้นโดยไม่ต้องสนใจใคร
옳아 둥둥거리는 Kick drum 리듬이
นี่แหละจังหวะที่กำลังดังสนั่นอยู่
옳아 쿵쿵거리는 나의 지금이
แบบนี้แหละ ฉันจะเต้นให้สุดเหวี่ยงไปเลย
----------------------------------------------------
Lyrics: Genius.com
Kor-Thai Translation: Urszula
แสดงความคิดเห็น