[แปลเพลง] ONEWE - Rain To Be (비를 몰고 오는 소년) : ผมภาวนากับสวรรค์ว่าอย่าให้ผมสูญเสียคุณไป


이미 넌 날 기다리며 서 있어
ผมเห็นคุณยืนรอผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
하늘에 빌었네
ผมจึงภาวนากับสวรรค์
널 놓치지 않게
ว่าอย่าให้ผมสูญเสียคุณไป


Title: Rain To Be (비를 몰고 오는 소년)
Artist: ONEWE
Lyrics: Kanghyun, Cya
Composed: Kanghyun, Jeon Dawoon, Cya
Arranged: Jeon Dawoon, Kanghyun

말 없는 하늘을 올려다보면서
เมื่อมองขึ้นไปบนท้องฟ้าอันเงียบงัน
두 손 모아 내 신호를 보내
ผมพนมมือทั้งสองข้าง ส่งสัญญาณขึ้นไป
널 본다면 보게 된다면
หากผมได้พบคุณ หากให้ผมได้พบกับคุณ
마른 이 땅에 꽃을 피우리
ผมจะขอให้ดอกไม้ผลิบานบนผืนดินที่แห้งแล้งนี้

태풍이 불기 전에
ก่อนที่พายุไต้ฝุ่นจะก่อตัว
고요한 침묵을 깨며 속삭여
ผมกระซิบออกไปทำลายความเงียบงัน
결국 이곳을 가득 채울 널 찾아
เพื่อตามหาคุณให้พบ คุณที่สุดท้ายแล้วจะมาเติมเต็มที่สถานที่แห่งนี้

비가 떨어지네
ฝนตกลงมา
창밖을 보는데
และเมื่อมองออกไปนอกหน้าต่าง
이미 넌 날 기다리며 서 있어
ผมเห็นคุณยืนรอผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
하늘에 빌었네
ผมจึงภาวนากับสวรรค์
널 놓치지 않게
ว่าอย่าให้ผมสูญเสียคุณไป
운명적인 만남
การพบกันที่โชคชะตาได้ลิขิตไว้นั้น
필연적인 사랑을 위해
มีเพื่อความรักที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

Nananana nanana
Nananana nanana

네가 보고 싶은 날에는
วันที่ผมคิดถึงคุณ
항상 이곳을 적셨는데
ที่ตรงนี้มักจะเปียกปอนอยู่เสมอ
당신은 곧 새벽길 한복판
และคุณที่อยู่ตรงกลางถนนในยามเช้ามืด
매일 날 위해 열어두잖아
ได้คอยเปิดรับผมอยู่แบบนั้นทุกวัน

옷깃 사이로 흘러든 빗물은
สายฝนที่ไหลลงมาระหว่างปกเสื้อ
추억을 담은 채로 스며
ได้ไหลผ่านความทรงจำ
너를 만나는 날은
เพราะวันที่ผมได้พบกับคุณ
언제나 비가 내리는 곳에 존재하리
ไม่ว่าเมื่อไหร่มันมักจะอยู่ในที่ที่ฝนตกลงมาเสมอ

너를 기다리는 내 마음은
หัวใจของผมที่เฝ้ารอคุณนั้น
그새 차올라 하늘에 닿아
ในช่วงเวลาสั้น ๆ มันได้เติมเต็ม และสัมผัสเข้ากับท้องฟ้า
이미 이곳을 가득 채운 널 만나
ผมได้พบกับคุณที่มาเติมเต็มสถานที่แห่งนี้แล้ว

비가 떨어지네
ฝนตกลงมา
창밖을 보는데
และเมื่อมองออกไปนอกหน้าต่าง
이미 넌 날 기다리며 서 있어
ผมเห็นคุณยืนรอผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
하늘에 빌었네
ผมจึงภาวนากับสวรรค์
널 놓치지 않게
ว่าอย่าให้ผมสูญเสียคุณไป
운명적인 만남
การพบกันที่โชคชะตาได้ลิขิตไว้นั้น
필연적인 사랑을 위해
มีเพื่อความรักที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

Nananana nanana
Nananana nanana

뚝뚝뚝뚝
แปะ แปะ แปะ แปะ
마침내 여우비는 시작돼
ในท้ายที่สุดฝนจิ้งจอกก็เริ่มตกลงมา (ฝนจิ้งจอก = ฝนตกแดดออก)
어깨에 있는 빗물들을 괜히 흘겨보네
ผมเหลือบมองสายฝนที่ตกลงมาบนไหล่
뚝뚝뚝뚝
แปะ แปะ แปะ แปะ
이젠 네 모습을 비춰질
ตอนนี้ภาพของเธอได้สะท้อนขึ้นมาแล้ว
원을 깊게 파묻어버린 장막 안 장맛 속 내 二月
ม่านกั้นได้ปิดบังวงกลมไว้จนมิด และข้างในที่กั้นนั้นมีเดือนกุมภาพันธ์ของผมอยู่

네가 보고 싶은 날에는
วันที่ผมคิดถึงคุณ
비가 내리기만을 기다려
ผมได้แต่เฝ้ารอให้ฝนตกลงมา
비록 짧은 순간일지라도
แม้ว่ามันจะเป็นเพียงช่วงเวลาสั้น ๆ ก็ตาม
네 모습을 담을 수 있다면
ขอแค่ผมได้เก็บภาพของคุณไว้

비가 떨어지네
ฝนตกลงมา
창밖을 보는데
และเมื่อมองออกไปนอกหน้าต่าง
이미 넌 날 기다리며 서 있어
ผมเห็นคุณยืนรอผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
하늘에 빌었네
ผมจึงภาวนากับสวรรค์
널 놓치지 않게
ว่าอย่าให้ผมสูญเสียคุณไป
운명적인 만남
การพบกันที่โชคชะตาได้ลิขิตไว้นั้น
필연적인 사랑을 위해
มีเพื่อความรักที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

Nananana nanana
Nananana nanana

비가 또 내리네
ฝนตกลงมาอีกแล้ว
내가 가는 곳에
ในที่ที่ผมกำลังจะไป
이미 너는 나를 보며 미소를 지어
คุณก็ได้มองผม และส่งยิ้มมาให้ผมอยู่แล้ว
오늘도 이렇게
และในวันนี้ก็ด้วย
매 순간을 위해
เพื่อทุก ๆ ช่วงเวลา

운명적인 순간
ช่วงเวลาที่โชคชะตาได้ลิขิตเอาไว้
필연적인 하루를 보내
ผมใช้เวลาไปอย่างไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

----------------------------------------------------
Lyrics: melon.com
Kor-Thai: Mubeatak

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า