[แปลเพลง] BVNDIT (밴디트) - Children : ฉันยังเป็นเด็กอยู่เลยแต่ไม่ต้องการคนนำทางอีกแล้วล่ะ


Title: Children
Album: Children
Artist: BVNDIT (밴디트)
Lyrics, Composed and Arranged: Park Woosang (RBW)


엄마 엄마 나는 되었어 어른이 (a little girl)
ออมม่า ออมม่า นานึน ดเวออซซอ ออรึนนี (a little girl)
แม่จ๋าแม่จ๋า ฉันโตแล้วนะ
 (เจ้า
เด็กน้อย)

걸음마 음마 떼고 지나 사춘기 (Oh yeah)
คอลรึมมา อืมมา เดโก จีนา ซาชุนกี (Oh yeah)
ฉันไม่อยากเป็นเด็กเตาะแตะแล้ว ฉันโตเป็นหนุ่มเป็นสาวแล้วนะ (Oh yeah)

시간은 빨라 느린  대신에
ชีกันนึน ปัลลา นือริน นา แดชินเน
เวลาผ่านไปเร็วไม่เหมือนกับฉันที่เชื่องช้า

변화를 따라 그림을 그리네
พยอนฮวารึล ตารา กือริมมึล กือริเน
ภาพการเปลี่ยนแปลงของฉันถูกวาดขึ้นมา

엄마 엄마 찾던 나는 어른이 되었네

ออมม่า ออมม่า ชัชตอน นานึน ออรึนนี ดเวออซเน
แม่จ๋าแม่จ๋า สุดท้ายตอนนี้ฉันก็โตแล้วล่ะ

이젠 없어 나침반
อีเจน ออบชี นาชิมบัน
ไม่มีคนนำทางให้อีกแล้ว

걸을 때마다 겁이 
คอลรึล แตมาตา คอบบี นา
ฉันเลยกลัวทุกครั้งที่ก้าวเดินไป

이젠 없어 나침반
อีเจน ออบชี นาชิมบัน
ไม่มีคนนำทางให้อีกแล้ว

 때마다 겁이 
ตวีล แตมาตา คอบบีนา
ฉันเลยกลัวทุกครั้งที่วิ่งออกไป

I'm young
ฉันยังเด็กน้อยอยู่เลย

그대 닮은 별을 따라가네
คือแต ตัลมึน บยอลรึบ ตารากาเน
ฉันกำลังไล่ตามดวงดาวที่คล้ายกับเธอ

I'm so young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

매일 걷던 길이 낯설어 yeah
เมอิล คอคตอน คิลรี นัชซอลลอ yeah
ในแต่ละวันทางที่ฉันเดินตอนนี้ไม่เหมือนกันเลยสักวัน

 이리  이리  이리 느린 나에게
เว อีรี เว อีรี เว อีรี นือริน นาเอเก
ทำไมถึงมีหลายสิ่งหลายอย่างต้องทำ

떠밀듯이  일들이 쌓이네
ตอมิลตึชชี ฮัล อิลดึลรี ซงงีเน
ตอนฉันเป็นคนเกียจคร้านด้วยนะ

I'm so young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

아직도  흔들려 just like that
อาจิกโต นัน ฮึนดึลรยอ just like that
ฉันยังคงสั่นไหวอยู่อย่างนั้น

I'm so young
ฉันยังเด็ก

I'm young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

I'm so young
ฉันยังเด็ก

I’m young (Ah yeah)
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ (Ah yeah)

엄마 엄마 나는 되었어 어른이
ออมม่า ออมม่า นานึน ดเวออซซอ ออรึนนี 
แม่จ๋าแม่จ๋า ฉันโตแล้วนะ
 

It's beautiful beautiful life (It’s beautiful beautiful life)
ชีวิตช่างสวยงาม (ชีวิตที่สวยงาม)

벌써 이룬 것들이 양손 가득히(Ah ah)
พอลซอ อีรุน กอชตึลรี ยังซน คาตึกคี (Ah ah)
หลายสิ่งได้สำเร็จไปแล้วล่ะ (Ah ah)

그래도 부족한  I'm so greedy
คือเรโต พูจกคัน กอล I'm so greedy
แต่ฉันยังขาดอีกหลายอย่าง ฉันยังโลภอยู่เลยล่ะ

언제나 꿈이 많았잖아 trust me
ออนเจนา กุมมี มันนัซจันนา trust me
ฉันยังมีความฝันอีกมากมาย เชื่อฉันสิ

Imma Imma tell you 
something 
솔직히 불안해
Imma Imma tell you something ซลจิกคี (พุลลานเน)
ฉันกำลังจะบอกบางสิ่งกับเธออย่างจริงใจ (กังวลจังเลยนะ)

이젠 없어 나침반
อีเจน ออบชี นาชิมพัน
ไม่มีคนนำทางให้อีกแล้ว

걸을 때마다 겁이 
คอลรึล แตมาตา คอบบี นา
ฉันหวาดกลัวที่จะก้าวเดิน

이젠 없어 나침반
อีเจน ออบชี นาชิมพัน
ไม่มีคนนำทางให้อีกแล้ว

I lose my way
ฉันหลงอยู่บนทางของฉันเอง

I'm young
ฉันยังเด็ก

그대 닮은 별을 따라가네
คือแด ตัลมึน พยอลรึล ตาราคาเน
กำลังไล่ตามดวงดาวที่คล้ายกับเธอ

I'm so young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

매일 걷던 길이 낯설어 yeah
เมอิล คอคตอน คิลรี นัชซอลลอ yeah
ทางเดินของฉันในทุกวันนี้ดูไม่เหมือนกันเลย yeah

 이리  이리  이리 느린 나에게
เว อีรี เว อีรี เว อีรี นือริน นาเอเก
ทำไมถึงมีหลายสิ่งหลายอย่างต้องทำ

떠밀듯이  일들이 쌓이네
ตอมิลตึชชี ฮัล อิลดึลรี ซงงีเน
ตอนฉันเป็นคนเกียจคร้านด้วยนะ

I'm so young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

아직도  흔들려 just like that
อาจิกโต นัน ฮึนดึลรยอ just like that
ฉันยังคงสั่นไหวอยู่อย่างนั้น

I'm so young
ฉันยังเด็ก

I'm young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

I'm so young
ฉันยังเด็ก

I'm young
ฉันยังเด็กอยู่เลยนะ

이젠 됐어 나침반
อีเจน ตเวซซอ นาชิมพัน
ไม่ต้องการคนนำทางอีกแล้วล่ะ

----------------------------------------------------
Lyrics: melon
Kor-Eng Trans: GENIUS, colorcodedlyrics
Eng-Thai Trans: 눈의꽃

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า