[แปลเพลง] Sin Ye Young - Daydream (The Secret Romantic Guesthouse OST Part 3) : ทุกๆ คืนที่ฉันตื่นขึ้นมา ฉันต้องการเพียงเธอ



모두 잠든
โมดู จัมดึน
ทุกคนต่างหลับใหล

깊은 밤 하늘은
กีพึน บัม ฮานือรึน
ในคืนที่ท้องฟ้ามืดมิด

너로 가득해져 만 가
นอโร กาดึกแคจโย มัน กา
คืนที่เต็มไปด้วยเธอ

내 품 속에서
แน พุม โซเกซอ
ในอ้อมแขนของฉัน

살며시 안겨
ซัลมยอชี อันกยอ
ในอ้อมกอดที่นุ่มนวล

미소짓던 너
มีโซจิทตอน นอ
รอยยิ้มที่สดใสของเธอ

잊혀지질 않아
อิจฮยอจีจิล อันฮา
ทำให้ฉันลืมไม่ลงเลย

달이 뜨는 밤
ดารี ตือนึน บัม
ในคืนพระจันทร์เต็มดวง

조용히 네게 닿았던 그 날
โจยงฮี เนเก ดาฮัทตอน คือ นัล
วันที่ฉันสัมผัสเธออย่างแผ่วเบา

그때에 너와
คือแท นอวา 
ในช่วงเวลาที่ได้อยู่กับเธอ

함께한 모든 기억
ฮัมเคฮัน โมดึน คีออก
ความทรงจำทั้งหมดที่มีร่วมกัน

선명해져
ซอนมยองแฮจยอ
มันปรากฏชัดเจนขึ้น

머물러줘 내 곁에
มอมุลลอจวอ แน กยอเท
อยู่กับฉันก่อนได้ไหม

이 밤을 매일 난
อี บามึล เมอิล นัน
ทุก ๆ คืนที่ฉันตื่นขึ้นมา

바래왔었어
บาแรวัซซอซซอ
ฉันต้องการเพียงเธอ

수많은 시간이 흘러가도
ซูมันฮึน ชีกานี ฮึลลอกาโด
แม้เวลาจะผ่านไปนานแสนนาน

아프지만 널
อาพือจีมัน นอล
ถึงมันรู้สึกเจ็บปวดแต่เธอ

가득 느낄 수 있게
กาดึก นึกกิล ซู อิทเค
ทำให้รู้สึกถึงความรู้สึกที่เต็มเปี่ยม

곁에 있어줘
กยอเท อิซซอจวอ
อยู่เคียงข้างฉันได้ไหม

언제든 내가 너를
อนเจดึน แนกา นอรึล
ไม่ว่าเมื่อไหร่ เพื่อให้ฉันนั้น

볼 수 있게
บล ซู อิทเค
สามารถมองเห็นเธอได้

너는 알까
นอนึน อัลคา
เธอรู้หรือไม่

닫으려 해도
ดาดือรยอ แฮโด
แม้ว่าฉันจะพยายามปกปิดมัน

더 닫히질 않는
ดอ ดาฮีจิล อันนึน
แต่คงจะทำไม่ได้อีกต่อไป

짙은 내 마음들을
จีทึน แน มาอืมดือรึล
เพราะหัวใจที่มืดมนของฉัน

잊혀진대도
อีฮยอจินแดโด
แม้มันจะถูกลืมเลือน

널 웃게 해줄 수만 있다면
นอล อุทเค แฮจุล ซูมัน อิทดามยอน
แต่ถ้ามันทำให้เธอหัวเราะได้

아무 상관없어
อามู ซังกวาน ออบซอ
อะไรก็ไม่สำคัญอีกแล้ว

그대는 내게 그런
คือแดนึน แนเก คือรอน
เธอเป็นแบบนั้นกับฉัน

의미인걸
อึยมินกอล
มันมีความหมายมาก ๆ

머물러줘 내 곁에
มอมุลลอจวอ แน กยอเท
อยู่กับฉันก่อนได้ไหม

이 밤을 매일 난
อี บามึล เมอิล นัน
ทุก ๆ คืนที่ฉันตื่นขึ้นมา

바래왔었어
บาแรวัซซอซซอ
ฉันต้องการเพียงเธอ

수많은 시간이 흘러가도
ซูมันฮึน ชีกานี ฮึลลอกาโด
แม้เวลาจะผ่านไปนานแสนนาน

아프지만 널
อาพือจีมัน นอล
ถึงมันรู้สึกเจ็บปวดแต่เธอ

가득 느낄 수 있게
กาดึก นึกกิล ซู อิทเค
ทำให้รู้สึกถึงความรู้สึกที่เต็มเปี่ยม

곁에 있어줘
กยอเท อิซซอจวอ
อยู่เคียงข้างฉันได้ไหม

언제든 내가 너를
อนเจดึน แนกา นอรึล
ไม่ว่าเมื่อไหร่ เพื่อให้ฉันนั้น

볼 수 있게
บล ซู อิทเค
สามารถมองเห็นเธอได้

보이지 않더라도
โบอีจี อันดอราโด
แม้ว่าเธอจะมองไม่เห็นมัน

멀어진 것만 같더라도 그대
มอรอจิน กอทมัน กัทดอราโด คือแด
และมันอาจจะดูเหมือนอยู่ไกลออกไปก็ตาม เธอ...

언제나 내 곁에서
อนเจนนา แน กยอเทซอ
คอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอ

있어줘
อิซซอจวอ
คอยอยู่กับฉัน

희미해진 그대를
ฮึยมีแฮจิน คือแดรึล
เธอที่เลือนลางหายไป

더 그려보아도
ดอ กือรยอโบอาโด
แม้จะพยายามวาดภาพเธอออกมา

저만치 닿을수가 없어서
จอมันชี ดาฮึล ซูกา ออบซอซอ
แต่ฉันก็ไม่สามารถเอื้อมถึงเธอได้

멈춰버린 추억을 꼭 붙잡고
มอมชวอบอริน ชูออกึล กอก บุทจับโก
ฉันจะเก็บความทรงจำที่เลือนลางไว้

너를 기다릴게
นอรึล กีดาริลเค
ฉันจะรอเธอ

매일 또 바라보던
เมอิล โต บาราโบตอน
ฉันจะมองหาเธอในทุก ๆ วัน

그 곳에서
คือ โกเซซอ
ณ ที่ตรงนั้น

----------------------------------------------------
TH-TRANS: melon_Thaisub

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า